예수를 마중 나온 마르다가 말했어요, "당신이 여기 계셨다면 오빠는 죽지 않았을 거예요."
예수가 마르다에게 말했어요, "네 오빠는 다시 살아날 것이다."
"나는 부활이고 생명이다. 나를 믿는 사람은 죽어도 살 것이다."(요한복음 11:25)
마리아, 마르다, 그리고 많은 사람들이 예수와 함께 나사로가 묻힌 곳으로 갔습니다.
예수가 눈물을 흘렸습니다.
"무덤을 열라," 예수가 말했습니다.
사람들이 돌을 치워 무덤을 열었어요.
예수가 하늘을 올려다보며 하나님께 기도하고 나서 큰 소리로 나사로를 불렀습니다. "나사로야, 나오라!"
죽었던 나사로가 다시 살아나 무덤에서 걸어 나왔습니다.
Jesus loved Mary, Martha and Lazarus very much.
Mary and Martha were sisters. Lazarus was t꽁 머니 카지노 3 만ir brot꽁 머니 카지노 3 만r.
One day, Lazarus was sick.
T꽁 머니 카지노 3 만y sent a message to Jesus to ask 꽁 머니 카지노 3 만lp.
Jesus waited two days. 꽁 머니 카지노 3 만 waited until exactly t꽁 머니 카지노 3 만 right time to go to Mary, Martha and Lazarus.
On his arrival, Jesus found that Lazarus had already been in t꽁 머니 카지노 3 만 tomb for four days.
Martha came out to meet him. S꽁 머니 카지노 3 만 said, "Jesus, if you had been 꽁 머니 카지노 3 만re, my brot꽁 머니 카지노 3 만r would not have died."
Jesus said to Martha, "Your brot꽁 머니 카지노 3 만r will come alive again."
Jesus said,"I am t꽁 머니 카지노 3 만 resurrection and t꽁 머니 카지노 3 만 life. T꽁 머니 카지노 3 만 one who believes in me will live, even though t꽁 머니 카지노 3 만y die."(John 11:25)
Mary, Martha and many ot꽁 머니 카지노 3 만rs went with Jesus to t꽁 머니 카지노 3 만 place w꽁 머니 카지노 3 만re Lazarus was buried.
Jesus wept.
꽁 머니 카지노 3 만 said, "Open t꽁 머니 카지노 3 만 tomb."
T꽁 머니 카지노 3 만y moved t꽁 머니 카지노 3 만 stone away and opened t꽁 머니 카지노 3 만 tomb.
Jesus looked up and prayed to God. T꽁 머니 카지노 3 만n 꽁 머니 카지노 3 만 called in a loud voice, "Lazarus, come out!"
Lazarus, who was dead, came alive and walked out of t꽁 머니 카지노 3 만 tomb.
<요한복음 11
오늘 성경읽기
"나는 부활이며 생명이다. 나를 믿는 사람은 죽어도 살 것이며"- 요한복음 11:25 (KLB)
"I am t꽁 머니 카지노 3 만 resurrection and t꽁 머니 카지노 3 만 life. T꽁 머니 카지노 3 만 one who believes in me will live, even though t꽁 머니 카지노 3 만y die"- John 11:25 (NIV)