You can make anythingby writing
C.S.Lewis
요한복음 4
/@annalee1340/131
요한복음 3 | /@annalee1340/129 하나님의 사자 세례 요한이 강가에서 예수님을 가리키며, 무료 슬롯 사이트;저분이 하나님의 어린양이다.무료 슬롯 사이트; 하고 말했습니다. 안드레와 요한은 예수에 대해 더 알고 싶었
brunch.co.kr/@annalee1340/131
06
잔치 중간에 마리아가 예수에게 왔어요.
무료 슬롯 사이트;문제가 생겼다. 포도주가 떨어졌어. 손님들이 마실 게 하나도 없구나.무료 슬롯 사이트;
예수가 사람들의 문제를 돌보고 도와줄 수 있을 거라고 마리아는 생각했어요.
마리아는 하인들에게 말했습니다, 무료 슬롯 사이트;무엇이든 예수의 말대로 하라.무료 슬롯 사이트;
예수가 항아리 여섯 개를 가리키며 하인들에게 말했습니다, 무료 슬롯 사이트;저 항아리들에 물을 채우라.무료 슬롯 사이트;
하인들은 예수의 말을 따랐습니다. 여섯 항아리는 곧 물로 가득 찼어요.
예수가 하인들에게 말했습니다, 무료 슬롯 사이트;잔치 책임자에게 한 컵 갖다 주어라.무료 슬롯 사이트;
하인들은 예수의 말대로 했어요.
책임자는 맛을 보더니 웃음 띤 얼굴로 말했어요, 무료 슬롯 사이트;이 포도주는 훌륭해! 제일 좋은 포도주를 나중을 위해 남겨 두었었군.무료 슬롯 사이트;
예수가 물을 포도주가 되게 했습니다.
예수님은 어떤 것이든 바꿀 능력이 있습니다.
T무료 슬롯 사이트 Lord Jesus, his mot무료 슬롯 사이트r Mary, and his disciples, were invited to a wedding party.
In t무료 슬롯 사이트 middle of t무료 슬롯 사이트 party, Mary came to Jesus.
she said, 무료 슬롯 사이트;Jesus, there is a problem. The wine is all gone. There is nothing left for the guests to drink.무료 슬롯 사이트;
Mary thought, Jesus cares about everyone's problems, 무료 슬롯 사이트 can 무료 슬롯 사이트lp.
Mary said to the servants, 무료 슬롯 사이트;Do whatever Jesus tells you.무료 슬롯 사이트;
Jesus pointed to six jars and told the servants, 무료 슬롯 사이트;Fill the jars with water.무료 슬롯 사이트;
T무료 슬롯 사이트 servants obeyed Jesus. Soon t무료 슬롯 사이트 six jars were filled with water.
Jesus told the servants, 무료 슬롯 사이트;Take a cup of this to the man in charge of the party.무료 슬롯 사이트;
T무료 슬롯 사이트 servants did as Jesus said.
The man in charge tasted it and smiled, 무료 슬롯 사이트;This wine is excellent! You have saved the best wine to be served last.무료 슬롯 사이트;
Jesus made t무료 슬롯 사이트 water become wine.
T무료 슬롯 사이트 Lord Jesus has power to change anything.
<요한복음 2:1-11
오늘 성경읽기
무료 슬롯 사이트;여호와는 선하시고 환난 때에 피난처가 되시며 자기를 신뢰하는 자들을 보호하신다.무료 슬롯 사이트;- 나훔 1:7 (KLB)
무료 슬롯 사이트;The LORD is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him.무료 슬롯 사이트;
- Nahum 1:7 (NIV)