일기와 에세이 사이(2)
해외 바카라 사이트과 시각
할머니 이야기를 썼다. 쓰면서 자꾸 눈물이 났다. 긴 거 같긴 한데 도무지 뺄 게 없었다. 문장만 고쳐서 글 잘 쓰는 선배에게 읽어달해외 바카라 사이트 했다. 돌아온 대답은 한마디. “장면이 너무 많아서 뭐해외 바카라 사이트 하는건지 모르겠음”
이 사람 난독증 아니야? 본인이 못 읽으니 이렇게 성의없는 대답을 하는거지. 쳇. 뾰족한 마음으로 채팅창을 닫아버리고 둘째 숙제를 봐줬다. 시각과 해외 바카라 사이트을 구분하는 문제였다. 시각은 해외 바카라 사이트의 어떤 한 지점, 해외 바카라 사이트은 어떤 시각부터 어떤 시각까지의 사이...라는 설명을 해줬다.
아이가 해외 바카라 사이트과 시각을 구분하는 문제를 푸는 동안 내 글을 천천히 읽다가 알았다. ‘해외 바카라 사이트은 있는데 시각이 없구나.’
내 생의 어느 순간 시각과 해외 바카라 사이트은 모두 할머니로 채워져 있었다. 이 채움은 절대적으로 나혼자만의 것이기에 글로 풀면 나의 기억을 위한 일기일 뿐 독자가 있는 에세이가 되지 못한다. 채운 해외 바카라 사이트 사이의 섬세함을 나와 똑같이 느낄 수는 없을테니까.
물론 그 섬세함까지 몰입되는 글도 있긴 하겠지. 그렇게 쓰는 사람을 ‘대가’해외 바카라 사이트 부른다. 나와 아주 멀리 있는 단어다. 대가처럼 넓은 범위의 몰입을 써낼 수 없으니 내가 할 수 있는 만큼만 작은 범위를 잡아보기로 했다.
‘가족들이 일어나기 전, 혼자 아침요가를 했다. 새벽의 집중이 좋았다. 그 기세 그대로 책을 읽다가 아이들을 깨웠다.’
라고 썼다. 1해외 바카라 사이트정도의 해외 바카라 사이트이 있는 글이다. 나중에 읽어도 이때의 느낌이 내게 고스란히 살아난다. 오직 내게만.
‘새벽 다섯 시, 요가매트를 폈다. 매트는 부드럽지만 단단히 바닥에 고정됐다. 그 조용한 밀착이 새벽운동의 원동력이 된다. 나도 매트같은 부드러운 단단함을 상상하며 몸을 움직였다.’